Kinh Thánh bằng hình. Tân ước | |
Tác giả: | Sweet Pubising |
Ký hiệu tác giả: |
PU-S |
Dịch giả: | P. Đỗ Văn Thuấn |
DDC: | 225.071 - Nghiên cứu, chú giải và giảng dạy Tân ước |
Ngôn ngữ: | Song ngữ |
Số cuốn: | 1 |
Hiện trạng các bản sách
|
» Thêm vào danh sách tác phẩm yêu thích
SÁCH MÁTTHÊU, SÁCH MÁCCÔ, SÁCH LUCA, SÁCH GIOAN | |
MATTHEW, MARK, LUKE, JOHN | |
Sinh nhật Gioan Tẩy Giả | 5 |
The birth of John the Baptist | 5 |
Chúa Giêsu sinh ra | 7 |
The birth of Jesus | 7 |
Các mục đồng nghe tin Đức Giêsu sinh ra | 10 |
Shepherds hear of the birth of Jesus | 10 |
Các Đạo sĩ đến viếng Đức Giêsu | 12 |
Wise Men visit Jesus | 12 |
Ông Simêon và bà Anna gặp Hài Nhi Giêsu | 14 |
Simeon and Anna meet baby Jesus | 14 |
Đức Giêsu ở Giêrusalem năm 12 tuổi | 16 |
12-year-old Jesus In Jerusalem | 16 |
Ông Gioan làm pháp rửa cho Đức Giêsu | 18 |
John baptises Jesus | 18 |
Đức Glêsu chịu cám dỗ trong hoang địa | 20 |
Jesus is tempted in the wilderness | 20 |
Anrê, Phêrô, Philípphê và Natanaen gặp Đức Giêsu | 21 |
Andrew, Peter, Philip and Nathanael meet Jesus | 21 |
Đức Giêsu tại tiệc cưới | 24 |
Jesus at a wedding | 24 |
Đức Giêsu nói chuyện với người phụ nữ Samari | 26 |
Jesus talks with Samaritan woman | 26 |
Đức Giêsu trừ quỷ và chữa lành bệnh nhân tại Caphácnaum | 28 |
Jesus delivers and heals in Capernaum | 28 |
Đức Giêsu dẹp yên bão tố | 30 |
Jesus calms a storm | 30 |
Đức Giêsu chữa người bị quỷ ám | 32 |
Jesus changes a troubled man | 32 |
Người bại liệt được thòng từ mái nhà xuống | 34 |
Paralysed man lowered through roof | 34 |
ĐứcGiêsu mời gọi ông Mátthêu làm môn đệ Người | 36 |
Jesus invites Matthew to be His Disdple | 36 |
Đức Giêsu cho con gái ông Glairô sống lại | 38 |
Jesus raises Jairus's daughter to life | 38 |
Đức Giêsu chữa đầy tớ của một viên đại đội trưởng | 41 |
Jesus heals a Centurion's servant | 41 |
Đức Giêsu chữa người mù bẩm sinh | 43 |
Jesus heals a man born blind | 43 |
Đức Giêsu sai các môn đệ đi giảng | 45 |
Jesus sends out His disciples | 45 |
Đức Glêsu chữa người bị bại một tay | 49 |
Jesus heals a man with a withered hand | 49 |
Một phụ nữ xức dầu thơm cho Đức Giêsu và được ơn tha tội | 51 |
A woman who anoints Jesus finds forgiveness | 51 |
Dụ ngôn người gieo giống | S4 |
The Parable of the Sower | 54 |
Dụ ngôn cỏ dại | 57 |
Parable of the Weeds | 57 |
Các dụ ngôn về Nước Trời | 59 |
Parables about the Kingdom of Heaven | 59 |
Đức Giêsu bị từ chối tại Nadarét | 61 |
Jesus is rejeded in Nazareth | 61 |
Ông Gioan Tẩy Giá bị chém đầu | 63 |
John the Baptist is execute | 63 |
Nuôi hơn 5000 người | 65 |
Feeding more than 5000 people | 65 |
Đức Giêsu đi trên mặt nước | 68 |
Jesus walks on water | 68 |
Đức Giêsu hiển dung | 71 |
Jesus is transfigured | 71 |
Đức Giêsu chữa một đứa bé bị quỷ ám | 73 |
Jesus heals a demon-possessed boy | 73 |
Dụ ngôn người đầy tớ không biết tha thứ | 75 |
Parable of the unforgiving servant | 75 |
Một người giàu có hỏi Đức Giêsu | 77 |
A rich man questions Jesus | 77 |
Dụ ngôn người Samari nhân hậu | 79 |
Parable of the Good Samaritan | 79 |
Dụ ngôn người phú hộ ngu ngốc | 82 |
Parable of the Rich Fool | 82 |
Dụ ngôn hai người con | 83 |
The parable of the two sons | 83 |
Giacôbê và Gioan xin chỗ ngồi | 86 |
James and John request prominence | 86 |
Đức Giêsu và người đàn bà ngoại tinh | 88 |
Jesus and the adulterous woman | 88 |
Dụ ngôn người phú hộ và Ladarô | 90 |
Parable of the Rich Man and Lazarus | 90 |
Đức Giêsu chữa mười người phong cùi | 92 |
Jesus heals ten men with leprosy | 92 |
Dụ ngôn người Pharisêu và người thu thuế | 94 |
Parable of Pharisee and Tax Collector | 94 |
Ông Dakêu - người thu thuế | 95 |
Zacchaeus - the Tax Collector | 95 |
Đức Giêsu vào thành Giêrusalem | 97 |
Jesus rides into Jerusalem | 97 |
Đức Giêsu thanh tẩy Đền thờ | 99 |
Jesus cleanses the Temple | 99 |
Dụ ngôn các tá điền | 100 |
Parable of the Tenants | 100 |
Đức Giêsu trả lời một câu hỏi cạm bẫy về việc nộp thuế | 103 |
Jesus answers a trick question on taxes | 103 |
Người đàn bà góa cho tất cả | 106 |
The widow who gave everything | 106 |
Anh Ladarô được sống lại từ cõi chết | 107 |
Lazarus is raised from the dead | 107 |
Cô Maria xức dầu thơm cho Đức Giêsu | 110 |
Mary anoints Jesus | 110 |
Đức Giêsu nói về các biến cố tương lai | 112 |
Jesus talks about future events | 112 |
Bữa Tiệc Ly | 116 |
The Last Supper | 116 |
Tại vườn Ghếtsêmani, Phêrô chối Chúa | 119 |
Gethsemane and Peter denies Jesus | 119 |
Đức Giêsu ra trước tòa Hêrôđê và Philatô | 124 |
Jesus on trial before Herod and Pilate | 124 |
Đức Giêsu chịu đóng đinh và chết | 127 |
Jesus is crucified and die | 127 |
Đức Giêsu sống lại từ cõi chết | 130 |
Jesus rises from the dead | 130 |
Hai môn đệ trên đường Emmau | 132 |
Two disciples on road to Emmaus | 132 |
Đức Giêsu hiện ra cho các môn đệ rồi cho ông Tôma | 136 |
Jesus appears to the disciples then Thomas | 136 |