| Toạ đàm về cha Đắc Lộ (1593-1660) và Chân phước Anrê Phú Yên (1625-1644) | |
| Phụ đề: | Tại hội trường Tiểu Chủng viện Qui Nhơn ngày 22/9/2025 |
| Tác giả: | Tòa Giám Mục Qui Nhơn |
| Ký hiệu tác giả: |
TOA |
| Ngôn ngữ: | Việt |
| Số cuốn: | 2 |
Hiện trạng các bản sách
|
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
» Thêm vào danh sách tác phẩm yêu thích
| Thư mời tham dự | 5 |
| Đôi lời của nhóm thực hiện | 8 |
| PHẦN I: CHÂN PHƯỚC AN RÊ PHÚ YÊN | |
| Hình tượng An Rê Phú Yên trong người chứng thứ nhất của Phạm Đình Khiêm - Ts. Võ Minh Hải | |
| I. Dẫn Nhập | 13 |
| II. Nội dung | 14 |
| 1. Phạm Đình Khiêm và tác phẩm người chứng thứ nhất | 14 |
| 2. Hình tượng Anrê Phú Yên - Một người trẻ sống có đức tin | 21 |
| 3. Hình tượng tử đạo Anrê Phú Yên - Người chứng đầu tiên của Hội thánh Việt Nam | 26 |
| 4. Nghệ thuật xây dựng chân dung nhân vật Anrê Phú Yên của Phạm Đình Khiêm | 30 |
| III. Kết luận | 35 |
| Anrê Phú Yên: cuộc gặp gỡ của hai đường “mở cõi” - Lm. Trương Đình Hiền | |
| Dẫn nhập: Từ một cái “tên ghép” | 38 |
| I. “Phú Yên” và con đường “mở cõi địa lý” | 41 |
| 1. Những nguyên nhân mang tính “địa chính trị” | 42 |
| 2. Nguyên nhân gần và sự kiện chính trị chuẩn bị | 48 |
| 3. Đàng Trong củng cố vương triều và cuộc Nam tiến chinh phục Phú Yên của chúa Nguyễn | 49 |
| II. Phú Yên: con đường “mở cõi Tin mừng” | 53 |
| 1. Đàng Trong và bối cảnh tôn giáo tín ngưỡng | 53 |
| 2. Đàng Trong - Phú Yên đón nhận Tin mừng | 55 |
| III. Anrê Phú Yên: cuộc gặp gỡ của hai đường mở cõi | 68 |
| 1. Anrê Phú Yên giữa “ngã ba đường lịch sử” | 71 |
| 2. Anrê Phú Yên và công cuộc loan báo Tin mừng tại Việt Nam | |
| PHẦN II: CHA ĐẮC LỘ | |
| Alexandre de Rhodes và những công trình nghiên cứu của ông từ góc nhìn lịch sử- văn hóa nam Trung bộ (Việt Nam) - Ts. Võ Minh Hải | |
| 1. Dẫn nhập | 83 |
| 2. Nam Trung Bộ thế kỷ XVII - Không gian văn hóa bản lề trong hành trình truyền giáo và hình thành chữ Quốc ngữ củỉi Alexandre de Rhodes | 85 |
| 3. Giá trị văn hóa - lịch sử trong các công trình của Alexandre de Rhodes | 89 |
| 4. Cha Alexandre de Rhodes từ góc nhìn lịch sử - văn hóa địa phương | 93 |
| 5. Vĩ thanh | 96 |
| Di sản Alexandre de Rhodes - nhìn từ văn hóa - Ts. Đặng Quốc Minh Dương | |
| Đặt vấn đề | 99 |
| 1. Cầu nối của văn hóa Đông - Tây | 100 |
| 2. Những ảnh hưởng đến dòng chảy của văn hóa Việt Nam | 105 |
| 3. Tiếp cận văn hóa Việt Nam từ thực địa | 107 |
| 4. Trăn trở và suy tư | 110 |
| Kết luận | 112 |
| Phép giảng tám ngày của Alexandre de Rhodes: Đối thoại văn hóa và niềm tin giữa phương Tây và Việt Nam thế kỷ XVII - Ts. La Mai Thi Gia | |
| 1. Đặt vấn đề | 114 |
| 2. Đối thoại của Alexandre de Rhodes với tôn giáo và tín ngưỡng dân gian Việt Nam trong Phép giảng tám ngày | 116 |
| 3. Đối thoại của đối thoại về Phép giảng tám ngày ở Việt Nam và thế giới | 122 |
| 4. Kết luận | 129 |
| Từ điển Việt- Bồ - La nhìn từ góc độ ngôn ngữ học - văn hóa - Pgs. Ts. Hoàng Dũng | 132 |
| 1. Từ điển Việt - Bồ - La thể hiện cái nhìn của người châu Âu đối với văn hóa Việt Nam | 132 |
| 2. Từ điển Việt - Bồ - La là một nỗ lực vượt qua khó khăn để tìm hiểu văn hóa Việt Nam | 135 |
| 3. Từ điển Việt - Bồ - La cho thấy có sự tiếp biến văn hóa giữa châu Âu và Việt Nam | 136 |
| 4. Từ điển Việt - Bồ - La - nhìn qua các ngôn ngữ Sino-xenic | 137 |
| Những đóng góp của Alexandre de Rhodes qua tác phẩm “phép giảng tám ngày” và “từ điển Việt - Bồ - La” - Ts. Ngô Minh Hiệp - NCS. Nguyễn Thị Thanh Nga | |
| Tóm tắt | 142 |
| 1. Tiểu sử và hoạt động của Alexandre de Rhodes/ Cha Đắc Lộ | |
| 2. Phân tích tác phẩm “Phép Giảng Tám Ngày” | 147 |
| 3. Phân tích tác phẩm “Từ điển Việt - Bồ - La” | 149 |
| 4. Đóng góp của Cha Đắc Lộ đối với ngôn ngữ học Việt Nam | 152 |
| 5. Ý nghĩa trong giao lưu văn hóa Đông - Tây | 153 |
| 6. Tác động lâu dài và di sản | 154 |
| Kết luận | 156 |
| Công thức rửa tội bằng chữ quốc ngữ - Lm. Ts. Nguyễn Mai Kha, S.J. | |
| Dẫn nhập | 160 |
| 1. Mô tả bản văn viết tay Jap.Sin. 80, ff. 35r-40v | 161 |
| 2. Công thức rửa tội và tranh luận về từ ngữ | 165 |
| 3. Bản văn viết tay năm 1648 của Lm. Saccano | 175 |
| 4. Ý kiến từ Toà Án Dị Giáo và những diễn biến tiếp theo | 178 |
| Kết Luận | 184 |
| Số phận tấm bia và danh xưng "ông tổ chữ quốc ngữ” của cha Alexandre de Rhodes - Lm. Phaolô Nguyễn Minh Chính | |
| Số phận “phũ phàng” của tấm bia kỷ niệm A-lịch-sơn Đắc-lộ | 214 |
| Cha A-lịch-sơn Đắc-lộ (Alexandre de Rhodes) là “ông tổ chữ Quốc ngữ”? | 216 |
| Cha Alexandre de Rhodes - Một quà tặng của Chúa cho Giáo hội Việt Nam - Ts. Phạm Huy Thông | |
| 1. Cầu nối văn hóa Đông - Tây | 224 |
| 2. Nhà truyền giáo xuất sắc | 228 |
| 3. Thử đi tìm tên khai sinh của Chân phước Anrê Phú Yên | 232 |
| Vị thế Alexandre de Rhodes (1593-1660) trong sách giáo khoa Việt Nam văn học sử yếu của Dương Quảng Hàm (1898-1946) - Nnc. Văn Ánh Tuyết | |
| “Tan sương đầu ngõ, vén mây giữa trời” - Nnc. Nguyễn Chương | |
| I. Giải ảo ngộ nhận về danh tính | 250 |
| II. Chữ Quốc ngữ không phải là “Latin hóa” tiếng Việt | 254 |
| III. Không bị “đồng hóa ngôn ngữ” nhờ chữ Quốc ngữ | 258 |
| IV. Đâu là những giá trị độc đáo của chữ Quốc ngữ? | 262 |
| Phần kết luận | 266 |
| Alexandre de Rhodes, những vấn đề lịch sử - Nnc. Bùi Công Thuấn | |
| Những vấn đề tranh cãi về A. Rhodes | 273 |
| Đọc lại A. Rhodes | 299 |
| Phép giảng tám ngày (Cathechismvs) | 299 |
| “Hành trình và truyền giáo” | 320 |
| Không có “ông tổ duy nhất” của chữ Quốc ngữ - Nnc. Nguyễn Thanh Quang - Lm. Võ Đình Đệ | |
| 1. Xác định khái niệm "ông tổ" | 348 |
| 2. Việc sáng tạo chữ Quốc ngữ | 349 |
| 3. Vai trò người Việt trong việc sáng tạo chữ Quốc ngữ trong giai đoạn 1615-1651 | 358 |
| 4. Vấn đề Ông tổ chữ Quốc ngừ | 360 |
| 5. Kết luận | 365 |