|
Mục lục |
5 |
|
Lời tựa |
21 |
1 |
Tại sao Sa Tăng có công bảo vệ Đường Tam Tạng đi thỉnh kinh mà lại có câu chửi “đồ quỷ Sa Tăng”? |
27 |
2 |
“Phận gái mười hai bến những bến nào? |
28 |
3 |
Rể Đông Sàng, dâu Nam gián |
28 |
4 |
Tại sao “Bình Ngô đại cáo” không nhắc đến nhà Ngô của Ngô Quyền? |
30 |
5 |
Con gà trống có phải là “vật tổ” của dân tộc Pháp? |
32 |
6 |
Hoa Kỳ có bao nhiêu tiều bang? Tên của từng tiểu bang |
33 |
7 |
Tại sao lại gọi những người bán nam bán nữ là “pê đê’? |
34 |
8 |
Tại sao tên của sông Hồng không có trong thư tịch bằng chữ Hán? |
34 |
9 |
Hai cấu trúc “nước mắt người giàu” và “người giàu cũng khóc" có khác nhau không? |
35 |
10 |
Tại sao tên của Colomb không được dùng dể đặt tên cho châu Mỹ? |
36 |
11 |
“Tru di tam tộc”: tam tộc là những tộc nào? |
37 |
12 |
“Ruột đau chín chiều”: đó là những chiều nào? |
38 |
13 |
“Mũi dại” hay “mũi vạy” (lái phải chịu đòn)? |
39 |
14 |
“Đầu cua tai nheo”: tai là gì? |
39 |
15 |
Rán có phủ được mèo hay không? Nếu không, tại sao có câu “Rắn phủ 1. mèo”? |
40 |
16 |
Tờ niên canh bát tự là gì? |
41 |
17 |
Hai tiếng (dầu) cù là xuất xứ từ đâu? |
42 |
18 |
Mạc Đăng Dung có phải là người Đãn Man hay không? |
43 |
19 |
Từ nguyên của từ Yule. |
44 |
20 |
Tại sao gọi là “ông táo”? |
45 |
21 |
“Tư” trong “tư niên” và “ngày tư ngày Tết” nghĩa là gì và có phải là một hay không? |
46 |
22 |
Con lân là con gì? Tại sao trong Nam nói “múa lân” mà ngoài Bắc lại nói “múa sư tử”? |
46 |
23 |
Tại sao gọi là “con giáp”? Mỗi con giáp có bao nhiêu năm? |
47 |
24 |
Xuất xứ của tên gọi “Ba Son”. |
49 |
25 |
Lục dục và thất tình là những tình cảm nào? |
50 |
26 |
Điện ảnh là nghệ thuật thứ bảy còn các nghệ thuật kia là gì? |
50 |
27 |
Con dâu của vua gọi là gì? Tại sao lại gọi rể của vua là phò mã? |
50 |
28 |
“Tứ hỉ” là gì? Có phải cũng là “tứ khoái” không? |
51 |
29 |
Tên của nước ta qua các thời kỳ lịch sử. |
52 |
30 |
“Ba hồn bảy vía” là những hồn nào, vía nào? Tại sao đàn ông chỉ có bảy vía mà đàn bà lại có tới chín? |
53 |
31 |
“Tiền cheo” là tiền gì? ' |
54 |
32 |
D.c. trong “Washington D.c." là gi? |
56 |
33 |
Tại sao nói “con gái con đứa” để chỉ con gái và nói “đàn ông đàti ang” để chỉ đàn ông? |
56 |
34 |
“Bánh vẽ” có phải là bánh của làng Vẽ hay không? |
57 |
35 |
Anh “nằm giá khóc măng” cùa ông Nguyễn Lân là anh nào |
59 |
36 |
Long và Phụng khác giống, sao lại đi chung với nhau để trang trí cho đám cưới? Loan phụng hay long phụng? |
60 |
37 |
Tại sao lại nói “giao thừa”? Có phải do nói trại hai tiếng “giao thời”? |
61 |
38 |
Tại sao lại nói “Tết nhất”? “Nhất” có phải là “một” hay không? |
62 |
39 |
“Ngũ hành sinh khắc" là gì? |
63 |
40 |
Ngũ phúc lâm môn: ngũ phúc là những phúc nào? |
64 |
41 |
Tạỉ sao lại dùng hai tiếng “tu mi” dể chỉ đàn ông? |
65 |
42 |
Tại sao người Việt Nam lại gọi người Trung Hoa là "Tàu" |
66 |
43 |
“Sát na” là gì? |
67 |
44 |
Sự tích cầy thánh giá. |
67 |
45 |
Ông già giống ông Thọ trong tranh có phải là thần Phúc Lộc hoặc Thái Thượng Lão quân hay không? Cái trán to quá khổ của ông ta có ý nghĩa gì? |
69 |
46 |
Vương phi là gi? |
71 |
47 |
Có phải mấy tiếng “tôi tôi”, “đôi tôi” là do “thôi nôi” mà ra? |
72 |
48 |
Gà rán hàm-bu-gơ là gì? |
74 |
49 |
Sự tích vắn tắt của ông thần tài. |
75 |
50 |
Tại sao gọi là “La Hán”? Có 16 vị hay là 18 vị? |
75 |
51 |
Tại sao lại nói “chim chuột” để chỉ chuyện trai gái ve vãn nhau? |
77 |
52 |
Góp ý cho câu “mười hai bến nước” trên Kiến thức ngày nay số 95 và trả lời cho ý đã góp. |
79 |
53 |
Góp ý cho câu “dầu cua tai nheo” trên Kiến thức ngày nay số 98 và trả lời cho ý đã góp. |
81 |
54 |
Góp ý cho câu “dán bùa 1. mèo” trên Kiến thức ngày nay số 98 và trả lời cho ý đã góp. |
82 |
55 |
Tại sao lại dùng “thị” làm tiếng lót để đặt tên cho phụ nữ? |
84 |
56 |
Hằng Nga và Thường Nga có phải là một? Tại sao? |
87 |
57 |
Gởi lời giải đáp về hai tiếng “cù là” và nhận xét về lời giải đáp dó. |
88 |
58 |
Góp ý về danh sách các vị La Hán trên Kiến thức ngày nay sô' 105 và trả lời về ý đã góp. |
89 |
59 |
Mèo mả gà đồng: gà đồng là con gà hoang hay con ếch? |
91 |
60 |
Japon và Nippon khác nhau chỗ nào? |
93 |
61 |
Ren, rua: ren có phải do tiếng Pháp dentelle và rua do ạịour? |
93 |
62 |
Tại sao bộ đồ tắm hai mảnh lại được gọi là bikiniì Bi là hai còn kini ià gì? |
94 |
63 |
Xuất xứ của từ mafia. |
95 |
64 |
Xuất xứ của hai tiếng mã tà. |
96 |
65 |
Sự tích “kết cỏ, ngậm vành”. |
96 |
66 |
Philippines', tại sao một nước châu Á lại có một cái tên rất “Tây”? |
97 |
67 |
Trung Quốc xưa có dùng vỏ ốc làm tiền hay không? |
98 |
68 |
Tại sao lại nói “cù dậy” để chỉ cơa dông to gió lớn? |
99 |
69 |
Có thật con voi đã từng sống ở lưu vực sông Hoàng Hà? |
100 |
70 |
“Con lợn của Epicure” là gi và Epicure là ai? |
102 |
71 |
Câu đối của người Tàu viếng Tôn Thất Thuyết. |
104 |
72 |
“Vít vồ” là gì? Xuất xứ. |
105 |
73 |
Từ nguyên của từ “bridegroom” có liên quan đến sự tích nào không? |
105 |
74 |
Tiếng Hán có nói lái và có chơi chữ bằng lối nói lái hay không? |
106 |
75 |
Nước “cam lồ” là nưđc gì? |
108 |
76 |
Tại sao biểu tượng của SEA games XVII lại là con sư tử? |
109 |
77 |
Nguyễn Du đã dùng sai hai tiếng “lầu xanh” còn “dịch hoàn” lẽ ra phải là “cao hoàn”? |
110 |
78 |
“Chín bậc phù đồ”: phù đồ là gì và chín bậc có phải là “cửu phẩm’? |
112 |
79 |
“Nương long” là ngực của thiếu nữ hay là hậu môn? |
113 |
80 |
“Mặc cảm Ê-đíp” là gì? |
114 |
81 |
Tại sao lại chỉ bọn ăn chơi ngang tàng bằng mấy tiếng “lục lăng củ trối”? |
115 |
82 |
Tại sao lại gọi là “đồng bóng”? Nếu “đồng” là do “tiên đồng ngọc nữ” thì “bóng” là do dâu? |
117 |
83 |
Tại sao lại gọi nước Nhật là Phù Tang? |
118 |
84 |
Địa danh “Đà Lạt” có phải là do một câu bằng tiếng La Tinh mà ra? |
119 |
85 |
Đức Mẹ Đồng trinh: đả là mẹ, sao còn đồng trinh? |
120 |
86 |
Chữ trong chữ hồ ... có phải là “nguyệt”? |
121 |
87 |
Tại sao các học giả lại giảng “mày ngài” là “ngọa tàm my” chứ không phải “nga my”? |
123 |
88 |
Dân dĩ thực vi thiên hay vi tiên? |
125 |
89 |
Có một mối tình Xuân Hương - Chiêu Hổ trong thực tế hay chỉ có văn thơ cợt nhả với nhau mà thôi? |
126 |
90 |
Một mai ai đứng bên kinh, Ai phò giá triệu, ai rinh quan tài: Kinh là gì và tại sao lại rinh quan tài? |
128 |
91 |
Bà Thiên Hậu Thánh Mầu là ai? |
129 |
92 |
Tại sao bên Phật giáo không dùng hai tiếng “truy điệu” mà lại dùng “truy tiến”? |
131 |
93 |
Lục lễ trong việc cưới hỏi là những lễ nào? |
131 |
94 |
Tam quân là những quân nào? Có đồng nghĩa với ba quân hay không? |
132 |
95 |
“Ta đã đến, ta đã thấy, ta đã thắng”: có phải đây là câu nói của hoàng đê Nã Phá Luân? Ông đã nói câu này trong dịp nào? |
132 |
96 |
“Giá” là lấy chồng, gả chồng; tại sao trong Nam lại nói đàn bà góa là đàn bà “giá”? |
134 |
97 |
Có phải thi hào Tagore cũng còn là một nhà hoạt động tôn giáo nổi tiếng? |
135 |
98 |
“Một nắng hai sương”: tại sao có một nắng mà tới hai sương? |
136 |
99 |
Con sông chảy qua hán thánh thủ đô của Hàn Quốc, là sông Hàn hay tiếng sông Hán |
137 |
100 |
Vì sao lại gọi là dèo Ba Dội? Dội là gì? |
138 |
101 |
Giải thích câu: Sinh con rồi mới sinh cha, Sinh cháu giữ nhà rồi mới sinh ông. |
138 |
102 |
Hợp chủng quốc hay Hợp chúng quốc? Chung cư hay chúng cư? |
140 |
103 |
Tên Thật cuart vua Trụ (nhà Thương) là gì và Trụ có nghía là gì? |
141 |
104 |
Tại sao lại gọi Hoa Kỳ là Chú Sam? |
143 |
105 |
Học giả Nguyễn Hiến Lê dịch bâtonnet là “quản bút” mà nói rằng vua Trụ đã sáng chế ra quản bút. Điều này có đúng hay không? |
145 |
106 |
“Đống rác bếp” là gì và ở Việt Nam có đống rác bếp hay không? |
147 |
107 |
Có phải chữ “quân” trong tiếng Hán không bao giờ dùng dể chỉ phụ nữ? |
148 |
108 |
Tại sao trước đây người Nam Bộ gọi người Khmer là "Đàn thổ"? |
|
109 |
Tại sao người Khmer gọi người Việt Nam là “Duôn”? |
148 |
110 |
Tại sao lại dùng mấy tiếng “lang bạt kỳ hồ” để chỉ việc rày đây mai đó? |
149 |
111 |
Vị trí của Osiris trong thần thoại Ai Cập. |
151 |
112 |
Có phải “All children are our children” là “Tất cả trẻ em là trẻ em của chúng ta” như đã dịch và đã in trên một con tem (phát hành năm 1992) của ngành bưu chính hay không? |
153 |
113 |
Văn minh “tiền Colombia” là nền văn minh nào ở Colombia? |
154 |
114 |
“Ản như hạm”: hạm là gì? |
156 |
115 |
Tại sao lại gọi Gandhi là “Mahatma” và Nehru là “pandit”? |
|
116 |
Vài vấn đề liên quan đến chữ và họ Hạ. |
157 |
117 |
Tiếng Afrikaans là tiếng gì? |
159 |
118 |
“Kim xỉ điểu” là loại chim gì? |
161 |
119 |
Vài thí dụ về từ nguyên dân gian trong tiếng Pháp. |
162 |
120 |
Củ chi là củ gì và danh từ này có liên quan gì dến địa danh Củ Chi? |
164 |
121 |
Ai là người Việt Nam dầu tiên viết văn tiếng Việt bằng chữ quốc ngữ? |
164 |
122 |
Tại sao tiếng Anh lại gọi ông già Noël là Santa Claus? |
166 |
123 |
Góp ý cho câu giải đáp về Tagore trên Kiến thức ngày nay số 122 và trả lời cho ý đã góp. |
167 |
124 |
Tam phụ bát mẫu gồm có những ai? |
169 |
125 |
Góp ý cho cách giải thích câu “Ta đâ đến, ta đã thấy, ta đã thắng” trên Kiến thức ngày nay sô' 122 và trả lời cho ý đã góp. |
170 |
126 |
Nói “á kim, á hậu,...", vậy có thể nói “á nam á nữ” thay cho “ái nam ái nữ” không? |
171 |
127 |
Tại sao cứ phải dùng từ “lô-gích” mà không dùng một từ nào “thuần Việt”? ' |
171 |
128 |
Nghĩa đích thực của “(être) le coq du village”. |
173 |
129 |
Có phải do quyết định độc đoán của Tần Thủy Hoàng mà chữ trẫm và chữ tội đã bị dùng khác đi? |
174 |
130 |
Có phải là Chuyện Đông chuyện Tây (Kiến thức ngày nay 122) đã quá đề cao vai trò của Napoléon đối với khoa Ai Cập học? |
175 |
131 |
Lê Trung Hoa chủ trương viết tên của Thành phố Hồ Chí Minh với chữ t thường có dúng hay không? |
178 |
132 |
42 đời tổng thống Hoa Kỳ. |
179 |
133 |
Tại sao ngày xưa cứ đến Tết người ta thường dán hình Thần Đồ, uất Lũy trước cửa nhà? |
181 |
134 |
Tại sao trong một số tranh Phước, Lộc Thọ, còn có hlnh con dơi, con nai và cây tùng? |
184 |
135 |
Alexandre de Rhodes có phải là người đã sáng tạo ra chữ quốc ngữ không? Mục đích cùa ông là gì? |
186 |
136 |
Góp ý cho cách giải thích câu “Dân dĩ thực vi thiên” trên Kiến thức ngày nay sô' 117 và trả lời cho ý đã góp. |
190 |
137 |
Góp ý cho cách giải thích từ “hạm” (trong “ăn như hạm”) trên Kiến thức ngày nay số 125 và trả lời cho ý đã góp. |
193 |
138 |
Có phải bút hiệu của Nguyễn Khắc Hiếu (Tản Đà) bắt nguồn từ một giai thoại? |
194 |
139 |
“Sanh ta là cha mẹ ta; hiểu ta chỉ có...”: xin cho biết ai dã nói câu này và cho biết nguyên văn tiếng Hán. |
196 |
140 |
Người “A-bô-ri-giơ-nôn" ở Australia là người gì? |
198 |
141 |
Nhà Đông A có phải là nhà Trần? Tại sao lại gọi như thế? |
198 |
142 |
Tại sao lại nói “quay tít thò lò”? “Thò lò” là gì? |
199 |
143 |
Xin nhắc lại truyện “Chử Đồng Tử”. “Chử Đồng Tử” cố phải là cậu bé ở bãi sông? |
201 |
144 |
“Khỏe như vâm”: “vâm” có phải là voi? Đâu là xuất xứ của từ này? |
204 |
145 |
Góp ý cho cách giải thích hai tiếng “giao thừa” và trả lời cho ý đã góp. |
205 |
146 |
Cách gọi tên các ngày trong tuần từ thứ hai, thứ ba... đến chủ nhật bắt nguồn từ đâu? |
207 |
147 |
Tại sao lại gọi cái rựa (để bửa củi) là “đực rựa”? |
208 |
148 |
Tại sao không gọi là cái báo giờ (hoặc chỉ giờ) mà lại gọi là "đồng hồ"? Tại sao có thể nói "một tiếng", "hai tiếng"... thay cho một giờ, hai giờ...? |
211 |
149 |
Tại sao trước đây Thái Lan được gọi là Xiêm hoặc Xiêm La? Tại sao lại đổi thành Thái Lan? Các tên đó có ý nghĩa gì? |
212 |
150 |
Kiến trúc trong bức ảnh kèm theo là gì, tọa lạc tại đâu và được xây cất vào niên dại nào? Ba chữ Hán ở giữa phần trên của kiến trúc này là những chữ |
215 |
151 |
“Phù Nam” có phải là phiên âm từ tiếng Khmer “phnom” (= núi)? Tại sao lại gọi tên một nước bằng một từ có nghĩa là “núi”? |
221 |
152 |
Xin cho biết thêm một số chứng cứ về sự có mặt của con voi tại lưu vực sông Hoàng Hà. |
226 |
153 |
Có thật là cụ Trương Vĩnh Ký đă sai ở nhiều chỗ khi chú giải Truyện Kiều như ông Nguyễn Quảng Tuân đã nói hay không? |
227 |
154 |
Góp ý cho cách giải thích địa danh “Thành phố Hồ Chí Minh” trên số 130 và trả lời cho ý đã góp. |
229 |
155 |
Giới thiệu bài “Giang lâu thư hoài” của Triệu Giả. |
236 |
156 |
“Mút chỉ cà tha”: “cà tha” là gì và hai tiếng này bắt nguồn từ đâu? nguồn từ đâu? |
238 |
157 |
Trả lời thắc mắc về bài thơ “Ký ức trắng” của Phan Hoàng. |
239 |
158 |
Nước Đại Lý có phải là nước Nam Hán của Lưu Cung? |
241 |
159 |
Tại sao người Pháp gọi Đài Loan là Formose và người Anh gọi là Formosa? |
242 |
160 |
Chữ Hán và chữ Nho có khác nhau không? |
242 |
161 |
Ý nghĩa của từ “mặc khải”. |
244 |
162 |
“Bắt cá hai tay” hay “bắt cả hai tay”? |
246 |
163 |
Tử điển nhân vật lịch sử Việt Nam (KHXH, 1991) đã nhất loạt ghi các họ Chu và Châu thành Châu, Huỳnh và Hoàng thành Hoàng, Vũ và Võ thành Võ. Làm như thế có đúng hay không? |
248 |
164 |
Có phải tiếng Nhật dã mượn rất nhiều ở tiếng Anh, rồi tiếng Pháp? Dẫn chứng. |
250 |
165 |
Ông An Chi căn cứ vào đâu mà nói rằng Việt-Hán từ điển tối tân (Chin hoa, Chợ Lớn, 1962) chỉ là một bản sao chép của Từ điển Việt Hán (Bắc Kinh, 1960)? |
252 |
166 |
Văn Thiên Tường là ai, người Việt Nam hay người Trung Quốc và có phải là tác giả của bài “Chí khí ca”? |
256 |
167 |
Nhận xét về nhận xét của Trương Chính trên Thếgiới mới số 54 (5.1993): có nên luận về tử giả hay không? |
259 |
168 |
Ngô Chi Lan và Nguyễn Hạ Huệ là ai? Xin cho biết vài nét về tiểu sử và văn thơ của mỗi người. |
263 |
169 |
Tên lục địa và tên hàng hải của nước Trung Hoa trong tiếng La Tinh. |
268 |
170 |
Về danh từ canina có nghĩa là thịt chó trong tiếng La Tinh. |
269 |
171 |
Có dũng là các vua nhà Nguyễn chỉ lo tô sửa cho kinh thành Huế mà chẳng chú ý gì đến giang sơn tổ quốc như Trương Chính và Đặng Đức Siêu đã viết trong Sổ tay văn hóa Việt Nam hay không? |
270 |
172 |
Góp ý cho cách giải thích câu “bắt cá hai tay” trên số 141 và trả lời cho ý đã góp. |
276 |
173 |
Viên môn là gì? |
278 |
174 |
“Yên sĩ phi lý thuần” là gì? |
280 |
175 |
Con “kiến sư tử” là con gì? |
281 |
176 |
Về động từ “lấy” trong câu “Muốn con hay chữ thì yêu lấy thầy”. |
282 |
177 |
Tên Hán Việt của mười cảnh đẹp Hà Tiên. |
284 |
178 |
Góp ý: “Mặc khải” là ban phát, ban ơn chứ không phải như ông An Chi đã giảng trên số 141. An Chi trả lời. |
285 |
179 |
New Zealand: Zea là gì? |
286 |
180 |
Chùa Thiên Mụ hay Thiên Mụ? |
286 |
181 |
Tại sao lại gọi là “mâu thuẫn”? |
288 |
182 |
Nhận xét thêm về một số định nghĩa trong Tù điển Anh-Việt của .Viện ngôn ngữ học do nhóm Hồ Hải Thụy biên soạn. |
288 |
183 |
Tại sao lại thay đổi mà gọi Cộng hòa Triều Tiên(Nam Triều Tiên) là Đại Hàn Dân Quốc hoặc Hàn Dân Quốc |
281 |
184 |
Lịch sử và kiến trúc của Chùa Vàng à Myanmar. |
293 |
185 |
Vũ vô kiềm tỏa năng lưu khách, Sắc bất ba đào dị nịch nhân: đây là câu đối của ai? |
296 |
186 |
Việt Nam có bao nhiêu dân tộc? |
298 |
187 |
“Thông” trong “cây thông” chữ Hán viết thế nào? |
299 |
188 |
“Già kén kẹn hom”: “kẹn hom” hay “kẹn hon”? |
300 |
189 |
“Câu đương” là gì? |
302 |
190 |
Xuất xứ của hai tiếng “đăng cai”. |
305 |
191 |
Sao lại nói “đầu Ngô mình Sở" mà không nói “mình Triệu” hoặc không dùng tên nước nào khác? |
307 |
192 |
Nói rõ thêm về cái thò lò trong câu “quay tít thò lò”. |
308 |
193 |
Nguồn gốc của tên gọi chùa Hương. Vài nét về cảnh chùa. |
311 |
194 |
Xuất xứ của câu “Nhàn CƯ vi bất thiện”. “Bất thiện” hay “bất tiện”? |
313 |
195 |
“Tiếng chuông Thiên Mụ, canh gà Thọ Xương” và “Tiếng chuông Trấn Vũ; canh gà Thọ Xương”: câu nào đúng? |
314 |
196 |
Giới thiệu sơ lược bộ Cổ kim đồ thư tập thành. |
316 |
197 |
Nói thêm về mối quan hệ tr - đ. |
318 |
198 |
An Chi nói Caesar là quan chấp chính và quan độc tài còn Anh Quý thì lại nói ông ta là hoàng đế: ai đúng? |
321 |
199 |
Tại sao lại gọi người đàn bà dữ là “sư tử Hà Đông |
323 |
200 |
Thế nào là một câu đối hay? |
326 |
201 |
Người La Mả xưa có thờ cúng người chết hay không? |
329 |
202 |
Góp ý và trả lời ý đã góp về cách dịch từ révélation. |
331 |
203 |
Rốt cục thì có 16 hay 18 vị La Hán? |
333 |
204 |
Góp ý và trả lời ý đã góp về cách viết và gọi tên tác giả Huỳnh-Tịnh Paulus Của. |
337 |
205 |
Góp ý và trả lời ý đã góp liên quan đến họ Hoàng - Huỳnh. |
339 |
206 |
Tại sao cấc nhà Nho dịch âm trại xa tiếng nước ngoài? |
341 |
207 |
Tại sao các năm Mẹo và Mùi cũng còn gọi là Mão và Vị? |
342 |
208 |
Tại sao trong nhiều trường hợp người ta lại không phiên âm địa danh và nhân danh Trung Quốc bằng âm Hán Việt mà lại viết theo cách phiên của tiếng Pháp hoặc tiếng Anh? Cách phiên bằng tiếng Pháp và tiếng Anb khác nhau là do đâu? |
345 |
209 |
Có thật là tiếng nói của loài người đã ra dời cách đây hai triệu năm? Bằng chứng? |
348 |
210 |
Tiểu sử của Alexandre de Rhodes. |
351 |
211 |
Lịch cộng hòa (của Pháp) Ịà lịch gì? Tên các tháng của lịch này và tương ứng của nó với lịch hiện nay. |
354 |
212 |
Tràng hạt môi khôi (hoặc văn côi, mân côi) là gì? Tại sao lại gọi thế? |
356 |
213 |
Lại góp ý và trả lời về thành ngữ “bắt cá hai tay”. |
360 |
214 |
Năm châu bốn biển là những châu nào và những biển nào? |
362 |
215 |
Nguồn gốc của lối nói “ông xã”, “bà xã” để chỉ người chồng và người vợ. |
366 |
216 |
Tại sao gọi là “Trung Đông”, “Cận Đông”? Những vùng này gồm có những nước nào? |
368 |
217 |
Chữ “sic” có nghĩa là gì và dùng trong trường hợp nào? |
369 |
218 |
Tuần và các ngày trong tuần ở phương Tây và phương Đông. |
370 |
219 |
Tên các tháng trong tiếng Anh, tiếng Pháp và các ngôn ngữ khác ở châu Âu. |
378 |
220 |
Về đề nghị dùng hình thức chính tả khác nhau để viết từ đồng âm (khác nghĩa). |
380 |
221 |
Tại sao trong chữ Pháp, cùng một âm lại có thể được ghi bằng nhiều cách? Điều này có lợi hay không? |
383 |
222 |
Lịch sử của pháo quân sự, pháo tết và pháo cờ tướng. |
385 |
223 |
Hà bá có lấy vợ hay không? |
391 |
224 |
Về bài “Sư tử hay lân” trên báo Văn Nghệ TP. Hồ Chí Minh số 97. |
392 |
225 |
Có phải ta và Tàu có một số giai thoại giống nhau |
395 |
226 |
Về câu đối hay không? |
|
227 |
Câu đối chiết tự chữ tư và chữ tạ iậị. |
401 |
228 |
Trả lời hai vị Hiếu Thiện và An Đạo về lòi kể truyện "Chử Đồng Tử" trên KTNN 134 |
404 |
229 |
“Tứ chiếng” (trong “trai tứ chiếng”) là gì? |
412 |
230 |
Xuất xứ của câu “Hãy trả lại cho César những gì của César”. |
413 |
231 |
Tại sao"A đổ"hy là "a đồ vật" lại là tiền |
414 |
232 |
Đặc điểm của một vài số đếm trong tiếng Pháp và các thứ tiếng khác. |
416 |
233 |
Về chữ “Phúc”dán ngược trước cửà nhà. |
419 |
234 |
“Cây thư vàng” là cây thuốc gì? |
420 |
235 |
Chung quanh hai câu cuối của bài thơ “Hoàng Hạc Lâu”. |
421 |
236 |
Bảng tra cứu |
424 |