Hệ thống từ vựng công giáo Việt Nam
Phụ đề: Nguồn gốc, cấu tạo, phát triển và phạm vi sử dụng
Tác giả: Lm. Giuse Trần Thiện Tĩnh
Ký hiệu tác giả: TR-T
DDC: 230.003 - Từ điển, Bách khoa từ điển về Kitô giáo
Ngôn ngữ: Việt
Số cuốn: 1

Hiện trạng các bản sách

Mã số: 617BC0005109
Nhà xuất bản: Lưu hành nội bộ
Năm xuất bản: 2004
Khổ sách: 29
Số trang: 145
Kho sách: Ban Thần
Tình trạng: Hiện có
» Thêm vào danh sách tác phẩm yêu thích
1. Lịch sử vấn đề 6
2. Phạm vi khoá luận 8
3. Ý nghĩa lý thuyết và thực tiễn của khoá luận 9
4. Phương pháp nghiên cứu từ vựng Công giáo 10
5. Cấu trúc khoá luận 11
CHƯƠNG MỘT: NHỮNG VẤN ĐỀ CHUNG  
1. Cơ cấu tổ chức các cộng đồng Công giáo Việt Nam 12
1.1. Hội đồng Giám mục Việt Nam (HĐGMVN) 12
1.2. Hệ thống tổ chức của Giáo hội Việt Nam 12
1.3. Nhân sự quản lý và phục vụ Giáo hội Việt Nam 15
1.4. Các Tu hội, các Đại chủng viện trong Giáo hội Công giáo 16
2. Phương diện ngôn ngữ học của từ vựng Công giáo Việt Nam 18
2.1. Phân biệt từ vựng với ngữ âm và ngữ pháp 18
2.2. Từ vựng là đơn vị cơ bản của ngôn ngữ 19
2.3. Những đặc trưng ngôn ngữ của từ vựng 19
2.4. Khái niệm “từ” 21
2.5. Phương thức cấu tạo từ 22
CHƯƠNG HAI: NGUỒN GỐC, CẤU TẠO, SỰ PHÁT TRIỂN TỪ VỰNG CÔNG GIÁO  
1. Các từ Công giáo thuần Việt 23
1.1. Khái niệm từ thuần Việt 23
1.2. Một số ý kiến về nguồn gốc tiếng Việt 23
1.2.1. Ý kiến không xếp tiếng Việt vào họ Nam Á 24
1.2.2. Khuynh hướng cho tiếng Việt sinh ra do sự hỗn hợp giữa ngôn ngữ Nam Á và ngôn ngữ Thái 26
1.2.3. Ý kiến xếp tiếng Việt vào họ Nam Á 26
2. Từ vựng Công giáo gốc Hán 28
2.1. Các từ ngữ Công giáo gốc Hán đọc theo âm Hán Việt 28
2.1.1. Từ Hán - Việt 28
2.1.2. Từ Hán - Việt (trung gian) 30
2.2. Các từ ngữ Công giáo gốc Hán không đọc theo âm Hán Việt 32
2.2.1. Từ cổ Hán Việt 32
2.2.2. Các từ Hán Việt Việt hoá 34
3. Từ vựng Công giáo gốc Ấn Âu 36
3.1. Vài cứ liệu về quá trình hình thành chữ Quốc ngữ 36
3.2. Quá trình tiếng Việt tiếp xúc với các ngôn ngữ Ấn Âu 37
3.3. Hình thức cấu tạo các từ gốc Ấn Âu trong hệ từ vựng Công giáo 39
3.3.1. Tiếp nhận nguyên dạng hay giữ nguyên gốc 39
3.3.2. Sao phỏng 39
3.3.3. Phiên âm 41
4. Phương thức phát triển hệ từ vựng Công giáo 45
4.1. Ghép các yếu tố sẵn có 45
4.1.1. Ghép yếu tố Cổ Hán - Việt với các yếu tố khác 45
4.1.2. Ghép yếu tố Hán - Việt, Việt - Hán với các yếu tố khác 45
4.1.3. Ghép yếu tố Hán Việt với các yếu tố khác 45
4.1.4. Ghép yếu tố Ấn Âu với các yếu tố khác 45
4.2. Phương thức rút gọn 46
4.3. Phương thức viết tắt 46
CHƯƠNG BA: KHẢO SÁT HỆ TỪ VỰNG CÔNG GIÁO VỀ MẶT SỬ DỤNG  
1. Từ vựng Công giáo phổ thông 48
1.1. Khái niệm và tầm quan trọng từ vựng Công giáo phổ thông 48
1.1.1. Khái niệm 48
1.1.2. Tầm quan trọng 48
1.2. Nội dung từ vựng Công giáo phổ thông 49
1.2.1. Những từ chỉ hoạt động trong Phụng vụ 49
1.2.2. Những từ chỉ đối tượng Phụng vụ 49
1.2.3. Những từ chỉ chức vụ trong các cộng đoàn người Công giáo 49
1.2.4. Những từ chỉ các tổ chức Công giáo 49
1.2.5. Những từ chỉ tích chất của con người và sự vật trong Phụng vụ 49
1.2.6. Những từ chỉ nghi lễ trong Phụng vụ, sinh hoạt Công giáo 50
1.2.7. Những từ chỉ thời gian trong Phụng vụ 50
1.2.8. Những từ chỉ sự vật trong sinh hoạt Phụng vụ 50
1.2.9. Những từ chỉ nơi chốn trong sinh hoạt Phụng vụ Công giáo 50
1.3. Phân loại từ vựng Công giáo phổ thông 50
1.3.1. Các từ gốc tiếng Hán 50
1.3.2. Các từ gốc Ấn Âu 51
2. Từ vựng Công giáo địa phương 52
2.1. Khái niệm 52
2.2. Từ vựng Công giáo địa phương không có sự đối lập với từ vựng Công giáo phổ thông 53
2.3. Từ vựng Công giáo địa phương đồng nghĩa, khác âm 54
3. Thuật ngữ Công giáo 55
3.1. Khái niệm thuật ngữ Công giáo 55
3.2. Đặc tính của thuật ngữ Công giáo 56
3.2.1. Tính chính xác của hệ thuật ngữ Công giáo 56
3.2.2. Tính hệ thống của hệ thuật ngữ Công giáo 57
3.2.3. Tính quốc tế của hệ thuật ngữ Công giáo 57
3.3. Mối tương quan giữa thuật ngữ Công giáo và các từ ngữ khác 58
4. Vấn đề chuẩn hoá hệ từ vựng Công giáo 61
4.1. Chuẩn hoá các từ ngữ thông thường 61
4.2. Chuẩn hoá các thuật ngữ Công giáo 62
4.3. Chuẩn hoá các tên riêng 65
4.3.1. Khái niệm tên riêng 65
4.3.2. Phân loại tên riêng 66
4.3.3. Thực trạng tên riêng tiếng nước ngoài trên sách báo 67
4.4.4. Hướng chuẩn hoá các loại tên riêng 68
PHẦN KẾT LUẬN  
1. Nhìn trên phương diện nguồn gốc cấu tạo 69
2. Một vài nhận xét chung 69
3. Một vài kiến nghị 70